Ще има нов превод Истанбулската конвенция на български

Подготвя се нов превод на български език на Истанбулската конвенция за превенция и борба с насилието над жени и домашното насилие.

Това каза Бриджит О’Лъфлин - докладчик на Съвета на Европа за Истанбулската конвенция.

На среща с журналисти в Страсбург тя отхвърли твърденията, че ратифицирането на конвенцията е свързано с промени в Конституция, предаде БНР. Категорична е, че в конвенцията не се говори за "трети пол".

О’Лъфлин изрази увереност, че новият текст на документа и обсъжданията след това ще разсеят страховете в българското общество.

"Наясно сме, че настоящият превод на текста съдържа думата “джендър“ - сексуална принадлежност, което е предизвикало определени неразбирания. Затова сме в контакт с българските власти, които ни информираха, че се подготвя нов превод. Когато е готов, ще проверим дали е коректен", каза О’Лъфлин.            

Източник: dir.bg

Видеа по темата

Facebook коментари

Коментари в сайта (1)

  • 1
    Дя
    ДЯДО МРАЗ
    0 0
    20:48, 17 яну 2018
    Абе какво става с Петя Петкова ДЖЕНДЪРКАТАот Хасково защо се скри тая жена Точно сега трябваше да обеснява за ДЖЕНДЪСТВОТО каекво е това чудо яде ли се пие ли се Сигурно се скрила заради опасностот АНТИДЖЕНДЪРИ
Последни новини